訂正

| コメント(0) | トラックバック(0)

http://www.queens-ave.com/blog/toutou/archives/2006/04/be_under_great.html

あっ!!!『英語の歌』ぢゃなくて『えいごの唄』ですからね(o ̄▽ ̄o)
そこらへん注意★

「えいごのうた」とか「えいごの歌」とかはありそうかなと思っていたけど、「星占いの歌」繋がりから「えいご」も漢字だとばっかり・・・。そっちの唄かぁ。恋はラ〜ヴ♪

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://aniota.s54.xrea.com/mt/mt-tb.cgi/185

コメントする